Николай Максимов

01.01.2017

Совбан Л. Ф.
Николай Иванович Максимов – дальневосточный писатель. К 100-летию со дня рождения
Николай Иванович Максимов – «рядовой дальневосточный писатель», как он назвал себя в последнем интервью газете «Молодая гвардия», родился 18 декабря 1911 года в городе Баку в семье учителя. Школу окончил в Кисловодске. В 1930 году начал работать учителем начальной школы на Урале, потом учился в автодорожном институте в Тюмени, Москве, работал техником-дорожником в Свердловске. В течение ряда лет Максимов учился на заочном отделении Института коммунального хозяйства и в экстернате Свердловского педагогического института на английском и физико-математическом отделениях.
После окончания пединститута в 1937 году Николай Иванович работал учителем в Свердловске. В 1939 году он покидает благоустроенную квартиру в большом городе и едет на Чукотку, где продолжает педагогическую деятельность сначала простым учителем, потом директором школы. Он публикует в районной газете свои критические статьи. И после вступления в ряды КПСС, в 1942 году по предложению райкома партии становится редактором местной газеты «Советский Уэлен», в которой и публикуется его первый рассказ «Православная миссия». С этого произведения начинается литературная деятельность Николая Максимова. Потом этот рассказ вошел главой «Грех отца Амвросия» в роман «Поиски счастья».
В 1945 году Н. И. Максимов едет работать учителем в Порт-Артур, где преподаёт в школе для детей советских военнослужащих. Там он начал писать свой первый роман «Поиски счастья» о судьбе русских поселенцев Аляски и коренных жителей Чукотки. Действие происходит в начале ХХ века. Герои романа каждый по-своему понимают, что такое счастье. Для потомка русских поселенцев Андрея Устюгова, понимающего, что скоро на Аляске не станет русского уклада жизни, – это возвращение на родину своих предков, в Россию. Для молодого чукчи Тымкара – это винчестер и шкуры, другие подарки для задабривания своего будущего тестя, отца любимой девушки. Для революционера Кочнева – это всеобщее счастье. Он не может быть счастлив, если несчастны окружающие его люди. Роман был закончен в 1952 году и выдвигался на Сталинскую премию. Но Сталин умер, и премия не состоялась.
Уже проживая в городе Хабаровске, Н. И. Максимов написал роман о речниках-дальневосточниках «Шуми, Амур». Герои этого романа действуют в производственной обстановке, на своих буксирах, баржах, катерах. Но автор сталкивает их и в быту. Так, например, не заладилась семейная жизнь капитана буксирного катера Андрея Горчакова и его жены Зинаиды Строевой, исполняющей обязанности начальника пароходства.
В 1961 году Н. И. Максимов переехал на Сахалин, где стал работать редактором районной газеты, затем директором книжного издательства, продолжая литературную деятельность. Он является автором нескольких пьес для театра. В сборнике «Сахалин» за 1962 год была опубликована пьеса «Земное тяготение», написанная им в соавторстве с Л. Харламовой. В сноске дано: «Право первой постановки предоставлено Сахалинскому Государственному драматическому театру имени А. П. Чехова».
Но критикой эта пьеса была встречена недоброжелательно. Глеб Горышин в статье, посвященной сборнику «Сахалин-62», пишет, что при знакомстве с положительным героем Сабуровым возникает недоумение. На протяжении трёх актов действующие лица вспоминают его, обращаются за советом, за моральной поддержкой, ставят в пример. Заочно. Во плоти он появляется в пьесе один раз в прологе, выводит шоферов на дорогу и морально их вдохновляет. К концу пьесы он умирает. Также заочно. Об этом героям сообщают по телефону.
Г. Горышин пишет, что читателю не нужен «заведомый эталон», читатель верит только настоящим, действующим героям, своими поступками, а не рассказами о них, доказывающим, что они достойны восхищения и подражания. Действие пьесы происходит в автомобильном хозяйстве. Авторы пытаются воссоздать трудовые взаимоотношения людей, быт, но увлечение деталями приводит к фотографическому натурализму. Герои выглядят плоско, являясь как бы иллюстрациями, носителями одного единственного качества, нужного авторам. И критик Г. Горышин заключает, что пьеса не является художественным открытием.
В сборнике «Наш Сахалин» в 1963 году опубликована пьеса Н. Максимова «Двенадцатый час». О ней в газете «Советский Сахалин» за 12 ноября 1963 года в статье «Без скидок на возраст» в рецензии на сборник «Наш Сахалин» пишет А. Богданов. Центральный её герой – беспринципный карьерист, заместитель начальника пароходства, мечтающий занять место начальника. Он не гнушается никакими средствами в достижении цели. Положительный же герой, по замыслу автора, должен противостоять Храпову (так зовут заместителя), но он ограничивается размышлениями по поводу происходящих событий, занимается самокопанием.
Как мы видим, автор опять обращается к любимой теме – труженикам моря. И это прекрасно. Теперь, через много лет, как бы ни характеризовались пьесы Н. Максимова, мы имеем материал, который рассказывает нам, как жили, трудились, о чем мечтали люди тех лет.
Пьеса «Бунт в океане» сделана на сюжетной основе повести «На крутой волне». В ней действуют любимые автором рыбаки. Капитан траулера «Русь» Иван Степанович Лесной, старый морской волк, отказался выполнить приказ начальника экспедиции Красноярова прекратить ввиду плохой погоды промысел и вернуться к берегу. Он, опытный рыбак, знал, что погода не такая уж и опасная, хоть людям и тяжело постоянно скалывать лед. Интересно противостояние Лесного и его зятя, капитана траулера «Антон Чехов» Станислава Ликина, сына Лесного Егора, помощника капитана на траулере Ликина.
Повесть «Слезы Курадо Хироаки» посвящена японским рыбакам, которых их хозяин вынудил пойти не только на браконьерство в чужих водах, но и погубить (утопить) шхуну, чтобы получить страховку. Сэндо (шкипер) Курадо Хироаки оказался между двух огней: ему никак нельзя потерять работу, отказавшись выполнять приказ хозяина, и не хотелось подводить своих товарищей. События разворачиваются во время праздника покровителя рыбаков Компира дзиндзя сай, но нет радости в сердце шкипера Курадо. Его вынуждают стать мошенником, нечестным человеком, и у него нет выбора.
Документальная повесть «Любовь моя – Сахалин» несколько наивно описывает жизнь сахалинских рыбаков-колхозников. Автор идеализирует жизнь героев, часто выдавая желаемое за действительное. Герои повести словно сошли с агитационного плаката. Именно о таких героях, иллюстрирующих какое-либо одно положительное или отрицательное качество, говорил в своей рецензии на пьесу «Земное притяжение» Глеб Горышин. Повесть написана в традициях метода соцреализма, который у Максимова, да и у многих писателей той поры являлся скорее «соцромантизмом». Но читать эту повесть интересно нам, сахалинцам, уже потому, что в ней описываются хорошо знакомые места и проблемы. Повесть включена в сборник «На крутой волне», вышедший в 1976 году, печаталась она и в периодических изданиях.
Из произведений Н. И. Максимова хочется упомянуть рассказ «Первый урок». Это повествование о том, как капитан парохода «Русь» за хамство с командой и капитаном высадил на безлюдный берег рулевого Игоря Глебова, который был сыном начальника пароходства. Игорь, конечно, не ожидал, что с ним так поступят. Но старый капитан преподнес молодому повесе урок, который тот запомнил на всю жизнь. И отец этого невежи был только благодарен капитану.
Рассказ «Отчий дом» напечатан в сборнике «Сахалин-1973». В нем повествуется о трёх девушках, приехавших на Сахалин, чтобы строить новую жизнь для себя и людей, здесь живущих. Всех троих зовут Ольгами, у них у всех дело идет к свадьбе. И как разворачиваются события дальше, какова интрига, занимательно рассказывает писатель. Сюжетно и по времени действия рассказ напоминает повесть А. Бедного, по которому снят фильм «Девчата». Та же чистота отношений, дружба, любовь, взаимовыручка.
В газете «Курильский рыбак» за 28 июля 1973 года напечатан юмористический рассказ «Четыре Ольги». Он представляет собой слегка переделанное начало рассказа «Отчий дом». А может быть, рассказ «Отчий дом» вырос из этой небольшой зарисовки. В рассказе «Четыре Ольги» это имя носит и наставница молодых девушек, которую в расширенной версии зовут Людмилой Васильевной.
Рассказ в газете «Красное знамя» за 4 апреля 1975 года «Квартирная кража» в других источниках носит название «Обручальное кольцо». По названиям можно догадаться, что украдено именно обручальное кольцо. А вот кто его украл, стало неожиданностью не только для всей семьи героев этого рассказа, но и для читателей.
«Производство в генералы» – маленький юмористический рассказ. В нём один человек поневоле выдает себя за другого. Демобилизованный артиллерист, а теперь рыбак, приехавший на пляж с друзьями, был принят рьяным сержантом за генерал-лейтенанта, желавшего сохранить инкогнито, только на том основании, что был одет в прекрасный белый костюм и имел вальяжный вид.
Новогодний рассказ «Улыбка тебе одному» напечатан в «Советском Сахалине» 31 декабря 1965 года. Героиня его Люся Морозова, кассир лесопункта «Еловый» пять дней не могла добраться домой. Она несла в пургу, в буран зарплату лесорубам, рискуя собственной жизнью. Даже мужчина, конторщик Васька, не осилил дороги, вернулся. А Люся дошла, привезла деньги на один участок за полчаса до Нового года. И её светлая улыбка воспринималась одним из лесорубов, словно предназначенной только ему.
Другой новогодний рассказ так и называется «Новогодний подарок». Он был опубликован в газете «Долинская правда» 27 декабря 1990 года с продолжением 1 января 1991 года. У рассказа совсем другая энергетика. Это повествование о переходном времени, когда незнакомые люди уже перестали доверять друг другу, о недоразумениях, связанных с сигнализацией, на которую была поставлена квартира одного из героев рассказа, участника новогодней вечеринки, отправившегося домой за коньячным сервизом и забывшим предупредить об этом звонком дежурных на пульте.
Рассказ «Народ не прощает» (Заря коммунизма, 1973, 24 июля), в других источниках – «Рабочая версия» (На рубеже, 1973, 18 августа) посвящен работе органов госбезопасности, выявивших предателя и провокатора Каверзина.
Рассказ «Катастрофа», опубликованный в газете «Молодая гвардия» 21 ноября 1987 года, повествует о судьбе сына и брата предателей Родины, ставших в годы войны полицаями. 15-летним мальчишкой он сбегает из дома, чтобы не стать таким, как его отец и брат. В конце Никодим становится заслуженным человеком, возглавляет на Дальнем Востоке рыболовецкий колхоз. Но когда открылось, что его родные служили немцам, про заслуги самого Никодима забыли, исключили из партии, хотя и оставили награды. Тяжелое чувство остаётся после чтения рассказа. Как можно было перечеркнуть жизнь человека за чужие преступления!? Но времена не выбирают
В рассказе «Салон Шельмы Кильковны» (Красное знамя, 1987, 29 августа) автор в юмористической форме преподносит читателю пикантную историю с сорвавшейся в самом разгаре свадьбой начинающего писателя-полярника и перезревшей дочки «маститого» писателя.
Очерки Н. И. Максимова также посвящены его любимым героям морякам. Но есть среди них и работники других профессий. Так, очерк «Поезд идёт по реке» посвящен речникам. Он печатался в различных сборниках и периодических изданиях.
Очерк о капитане парохода «Саратов» Андрее Ефимовиче Юрьеве «Трудный характер». Герой размышляет о своих поступках, о пассажире, высадившемся с парохода вплавь (капитан не дал ему шлюпку), о женщине, опоздавшей на пароход (её не подождали, хотя были обязаны, ведь пароход опережал график), о том, что в меню пароходной столовой нет рыбы, хотя пароход ходит по рыбной реке. Капитан сам делает вывод из своих размышлений: не достоин он пока ещё стать коммунистом. Настоящий коммунист нашел бы выход из всех этих положений и без ущерба для своего авторитета, и без ущерба для людей.
Очерк, посвященный писателю Всеволоду Никаноровичу Иванову, «Исполненный долг», напечатан в сборнике «Сахалин-1986». Максимов восхищается этим человеком, вернувшимся после эмиграции, поселившимся в Хабаровске и давшим россиянам свои произведения об истории России, о поэте, чьим именем гордится Россия, о Пушкине. Мы знаем романы Всеволода Иванова «Императрица Фике», «Черные люди», «Пушкин и его время».
Говоря о литературоведческом очерке Н. И. Максимова, нельзя не упомянуть его рецензий на книги. Их немного. В газете «Советский Сахалин» за 15 февраля 1962 года напечатана рецензия на книгу Ю. Леонова «Письма идут месяц». Максимов назвал эту рецензию «Ближний свет» и в ней критикует молодого автора за то, что он «показывает своих героев вне сферы их производственной деятельности, в случайных обстоятельствах. У шоферов есть понятия: «ближний свет» и «дальний». «Дальний» – широкой полосой, как прожектор, освещает дорогу и всё, что находится по сторонам; «ближний» − лишь небольшое пятно перед самыми колесами машины». И писатель Максимов желает своему молодому коллеге «овладеть системой переключения света в своем писательском вездеходе и почаще пользоваться «дальним».
В рецензии «Снежный человек» на Сахалине» Н. И. Максимов критикует столичного писателя, потом ставшего более известным, чем рецензент, В. Аксенова за его рассказ «На полпути к Луне», в котором тот увидел в тогдашнем дальневосточнике «тупого и примитивного, как грабли, «снежного человека». Эта рецензия напечатана в газете «Советский Сахалин» за 14 октября 1962 года.
Долгое время писатель работал над повестью «Средь шумного бала» (другое, рабочее название «Авария»). Отрывком «Конфликт», напечатанном в газете «Ленинское слово» 8 апреля 1977 года, он заявил о повести «Авария». В этом отрывке читатель становится свидетелем разговора отца, начальника пароходства, с дочерью Ларисой, в очередной раз не прошедшей по конкурсу в институт. Отец и дочь имеют разные мнения о том, как надо начинать свой жизненный путь. В этом суть конфликта. В газете «Красное знамя» за 25 февраля 1978 года опубликован отрывок из повести «Средь шумного бала», действие которого происходит в день рождения дочери начальника пароходства Ларисы. По этим отрывкам трудно судить о дальнейшем развитии событий, но тем, кто хочет узнать, как разворачиваются события, следует обратиться к пьесе «Двенадцатый час», в которой действуют те же герои, а повесть осталась неоконченной.
В последние годы жизни Н. И. Максимов, судя по отрывкам в периодической печати, работал над романом, который тоже имел два рабочих названия: «На дальних берегах России» и «Сухие грозы». Хотя имена главных героев в этих отрывках не всегда совпадают, но те ситуации, в которые они попадают, позволяют заключить, что это одни и те же действующие лица.
В газете «Советский Сахалин» за 16 марта 1968 года опубликован отрывок «Бессонная ночь» из романа «На дальних берегах России», где героя зовут Иван Иванович Строков. Он уезжает на Дальний Восток, подальше от всех, кто его знает только потому, что когда-то в юности он помог вырваться из ссылки сыну несправедливо раскулаченного, отдав ему свои документы. Так стало на земле два Строковых Ивана Ивановича. Чтобы не раскрылась тайна, настоящий Строков, переписывающийся с новым Строковым, вынужден был уехать подальше от любопытных глаз, рискуя потерять любимую жену Лизу.
В газете «Родная земля» за 14 января 1989 года напечатан отрывок из романа «Сухие грозы» под названием «Побег из ссылки». Герой, здесь он Ярослав Воронцов, показан сначала в детстве, как он работал продавцом воды, батрачил на сенокосе, учился в средней школе, поступал в авиашколу, учился в педагогическом классе, стал учителем и должен был работать в северном селе. Как в дороге к месту учительствования он познакомился с сыном раскулаченного и его семьей, подружился с ним, своим ровесником, и помог вырваться из ссылки с документами на своё имя. Так стало на земле два Ярослава Воронцова. В других изданиях этот сюжет прошел под названием «Освобождение».
Еще один фрагмент из ненаписанного романа «Сухие грозы», названный «Ненаписанный портрет», рассказывает о девушке-фронтовичке, воевавшей в авиации, учившейся в школе радистов, после войны приехавшей на Сахалин. Звали девушку Ольга, фамилия – Голубева. Судя по всему, это сахалинская поэтесса, жена писателя.
Отрывки из романа, заявленного как «Сухие грозы» печатались в 70-е, 80-е годы. Так, в газете «Советский Сахалин» и многих районных газетах прошел фрагмент под названием «Жизнь без жизни». В нём рассказывалось о корейском юноше, попавшем в кабальную зависимость от хозяина и вынужденного жить в бараке для должников, которых называли «осьминогами», сам барак – такобеей от японского слова «тако» − «осьминог», так как осьминоги в природе в случае необходимости объедают собственные щупальца. Так и должники – проедают всё, что заработали. Годы идут, а они никак не расплатятся с долгом. Так уж устроены долговые книги у хитрых хозяев. В газете «Заря коммунизма» за 1988 год эти же события освещены в отрывке под названием «Такобея».
Отрывки писались автором наспех, для выступлений перед читателями в поездках сахалинских писателей и поэтов по области, которые были в Советском Союзе традиционными и регулярными. Из этих фрагментов видно, что Н. И. Максимов легко владел пером, имел богатый жизненный опыт, освещал в своих этюдах неординарные события простых людей и заурядные поступки людей, претендующих на неординарность. Судя по всему этому, роман должен был стать востребованным читателями. Но другие виды деятельности отвлекали автора от писательского труда, а потом жизнь оборвалась. И роман не был закончен.
Николай Иванович Максимов умер 15 марта 1993 года. В декабре 2011 года отмечается его столетие. Остаётся только пожалеть, что он не смог до конца раскрыть свой талант, так и остался для россиян автором одного романа «Поиски счастья».


Также ознакомиться можно на сайтах:

Просмотров всего: , сегодня: Хочу такой сайт

Дата создания: 08.02.2021

Дата обновления: 10.02.2021

Дата публикации: 01.01.2017

Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных (согласие). Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».